| |
|
| |
(خريجو جامعة مؤهلون وذوو خبرة من الحاصلين على درجات علمية في مجالات مناسبة ممن: |
| |
·
|
يتفهمون أن عمليات البحث التي تتضمنها الترجمة تتعدى بكثير مجرد استخدام القواميس. |
| |
· |
يلتزمون بآداب المهنة، ويدركون أهمية الموازنة بين الالتزام بالنص وسلاسة الترجمة. |
| |
· |
يسلمون بحتمية استنفاذ كافة السبل الممكنة للتوصل للمعنى السليم للنص وعدم الاعتماد على مجرد الاجتهاد. |
| |
· |
لديهم من الأمانة ما يمكنهم من رفض الترجمة في مجالات ليست لديهم دراية أو خبرة بها). |
| |
|
| |
مصحح لغوي |
| |
(خريجو جامعة مؤهلون وذوو خبرة من الحاصلين على درجات علمية في مجالات مناسبة ممن: |
| |
· |
لديهم دقة شديدة في ملاحظة التفاصيل. |
| |
· |
يتقنون اللغات التي يقومون بمراجعتها، والفروق الدقيقة في معانيها وأساليبها كي يتسنى لهم عمل تعديلات أو تقديم اقتراحات من شأنها تحسين جودة النصوص المكتوبة، والتأكد من أن لها روح متحدثي اللغة الأصليين. |
| |
· |
(يتقنون تهجئة الكلمات، والقواعد النحوية، وقواعد علامات ترقيم الخاصة باللغات التي يقومون بمراجعتها لضمان خلو النصوص التي يراجعونها من مثل هذه الأخطاء). |
| |
|
| |
متخصص في الكتابة الإبداعية |
| |
(موهوبون ومبدعون لديهم القدرة على كتابة نصوص مؤثرة ومقنعة تترك انطباعًا على قرائها). |